「久しぶり」,「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」は英語で何と言う?

英語で「久しぶり」や「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」は何と言う?英語で「久しぶり」や「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」は何と言う?
目次

日常英会話で役に立つ「久しぶり」や「~年ぶり」、「~週間ぶり」、「~ヶ月ぶり」は英語で何と言う?

今回の記事では、日常会話では非常によく使う”期間を表す”「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」という英語の言い方を紹介したいと思います。

スポンサーリンク

「~ぶり」という言い方は日常会話で非常によく使われている表現なので、英会話の勉強をしている人は英語での言い方を覚えておくと必ず役に立つ良いと思います。

そして、これら期間を表す表現と関係している「久しぶり」という言い方の英語の言い方も合わせて紹介していきたいと思います。それでは、いきましょう^^。

「久しぶり」は英語で何と言う?

和英辞書で「久しぶり」という日本語を調べると・・「long time no see」という英語が出てきますが、実はこの表現は少しだけ「ふざけた」言い方になります(笑)。

「long time no see」という表現の由来に興味があれば、こちらの記事が参考になります:「久しぶり」は英語で何と言いますか?基礎英語ボキャブラリーを磨いて英会話力をアップさせよう!

先ほども書いたように「long time no see」は少しふざけた言い方なので、通常の会話では違う言い方をする事をお勧めします。例えば、「偶然にも久しぶりに友達や知り合いと会った」というシチュエーションでは、下記のフレーズを使う事が出来ます。

実際の例文:

  • I haven’t seen you for ages!
  • I haven’t seen you for a while!
  • It’s been a while, hasn’t it!
  • (久しぶりですね!)

※直訳: 私はあなたに長い間会っていないね!

「久しぶりに~をした」という表現を英語にしたい場合には、以下のフレーズになります。

実際の例文:

I went to the beach for the first time in ages.
(私は久しぶりにビーチに行った。)

I started studying English again for the first time in a while.
(私は久しぶりに英語を勉強した。)

I had a drink last night for the first time in ages.
(私は昨日の夜久しぶりにアルコールを飲んだ。)

まとめると、「for the first time in ages/a while」という表現は日本語の「久しぶり」という意味になります。

「~年ぶり」は英語で何と言うの?

「~年ぶり」は英語で「for the first time in ~ years」という言い方になります。

実際の例文:

I went to Osaka for the first time in ten years.
(私は10年ぶりに大阪に行って来ました。)

I ate a hamburger yesterday for the first time in two years.
(私は昨日2年ぶりにハンバーガーを食べた。)

「~週間ぶり」は英語で何と言うの?

「~週間ぶり」は英語で「for the first time in ~ weeks」という言い方になりあす。

実際の例文:

I had a day off yesterday for the first time in two weeks.
(私は昨日2週間ぶりに休みを取れました。)

I had a good night’s sleep last night for the first time in six weeks. It’s tough looking after a new baby!
(私は昨夜6週間ぶりにちゃんと寝たよ。生まれたばかりの赤ちゃんの面倒を見る事は本当に大変だね!)

「~ヶ月ぶり」は英語で何と言うの?

「~ヶ月ぶり」は英語で「for the first time in ~ months」という言い方になります。

実際の例文:

I had a haircut yesterday for the first time in three months. My hair was getting too long!
(私は昨日3ヶ月ぶりに髪の毛を切った。髪の毛が長すぎたよ!)

My mother drove me to school yesterday. It was the first time she had driven in months. I was scared!
(昨日、お母さんは車で学校に送ってくれた。何ヶ月ぶりに運転したって。私は怖かったよ!)

以上、今回の記事では、期間を表す表現として、「久しぶり」や「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」という英語の言い方を紹介しました!

もっと簡単に言うなら、「the first time in ~ weeks/months/years/ages」というフレーズであれば、どんな期間でも表現する事が出来ますね!

英語で「久しぶり」や「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」は何と言う?英語で「久しぶり」や「何年ぶり」,「何週間ぶり」,「何ヶ月ぶり」は何と言う?

この記事が気に入ったら
いいねしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次